Text translation

It’s not just about audiovisual content. More and more people need require translating documents in the film, artistic and business world. Whether it’s about communicating abroad, presenting a project, or internationalizing their work. If that is your case, do not hesitate contacting us.

Long-form translation

At PONLESUBTÍTULOS, our approach to text translation is simple: to convey the meaning of a text from the source language into the target language with precision and clarity, regardless of length, and always with full attention to the linguistic and cultural nuances of both. We provide high-quality translations across both general and specialised content, including:

Film text translation

We translate your film’s dialogue and on-screen content into any language you need. This is typically delivered as a dialogue list or CCSL (Combined Continiuty Dialogue and Spotting List), complete with timecodes and character cues, an essential asset for distributors.

Beyond dialogue lists, we also translate a wide range of film and industry materials: synopses, press kits and sales decks, company dossiers, director’s statements, festival rules and guidelines, breakdown sheets, shooting schedules, storyboards, budgets, international correspondence, social media content… and more!

English text translation

English is the most widely used language across the film industry and the internet, so it’s no surprise that translating into English has become essential for many. It’s a task best handled by native professionals who understand not just the language, but the nuance behind it. Our most common language pairs are Spanish > English and English > Spanish, but we also work with a wide range of other languages, including French, Italian, German, Portuguese, Catalan and Arabic. Just let us know what language combination you need, we’ll take care of the rest.

Legal translation

We translate a wide range of legal documents from one language into another, including contracts, legislation, court rulings, property documents, and more. We also support all the legal documentation involved in film production, from copyright agreements, talent and location contracts, and distribution deals to insurance, permits, and licences.

Technical translation

We handle specialised translation projects across a wide range of technical content. Get in touch to ensure your terminology is translated with the precision and consistency your project requires.

Tourism translation

Our multilingual team understands how important it is to communicate ideas clearly across languages. We translate travel guides, brochures, tourism marketing materials, and all kinds of content related to destinations and activities into the language you need.

If you have a different or more complex request, just let us know — we’ll be happy to answer your questions and find the best way to support you. We also offer proofreading and editing services, and we always adapt to your timeline and delivery needs. Get in touch for a no-obligation quote.

Languages we work with

We spread your work without language barriers. These are the languages we usually translate. Check those you are more interested in.

English

Portuguese

French

Catalan

Italian

Galician

German

Arabic

Spanish

Basque

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.