ASÍ TRABAJAMOS

Cómo Funciona

La comunicación es la clave. Detállanos qué necesitas (los servicios que solicitas, el idioma, el formato, la fecha de entrega…) y te informaremos de toda cuestión que nos consultes. Aquí verás cuán sencillo es el proceso. Únicamente has de seguir estos pasos:

1. Nos envías tu producción audiovisual

Envíanos tu cortometraje, documental, película, etc. a info@ponlesubtitulos.com

¡Sólo tienes que adjuntar el archivo de vídeo al correo electrónico! 

En caso de ser un archivo muy pesado, puedes subirlo a Google Drive
y compartírnoslo, o utilizar cualquier web gratuita de intercambio de archivos (
WeTransfer, Mega, MyAirBridge, Wormhole…)  

También puedes subirlo a Vimeo y compartirnos el enlace privado.
Lo dejamos a tu elección.

2. Nuestro equipo la subtitula en el idioma deseado

Una vez visionado tu vídeo, te daremos un presupuesto basado en el volumen
de trabajo y la fecha de entrega que nos hayas marcado.
Desde el momento
en el que nos des luz verde, nuestro equipo se pondrá manos a la obra.
Cuidamos nuestros encargos con mimo, minuciosidad y profesionalidad.

3. Entrega: en el plazo y formato que fijes

Tras finalizar el servicio, te enviaremos el trabajo definitivo en el formato que hayas solicitado. Recuerda que en el servicio de subtitulado, ofrecemos tanto el archivo de subtítulos (desde un .SRT a un .XML para DCP) como el burn-in (un archivo de vídeo con los subtítulos incrustados con herramientas de codificación profesionales). 

Hasta que no tengamos tu conformidad con respecto al producto,
no nos sentiremos satisfechas. En PONLE SUBTÍTULOS somos muy perfeccionistas
y comprometidas con nuestros clientes.

¡Tu satisfacción con respecto al resultado final es lo que más nos importa!

Si solicitas un servicio diferente al de traducción audiovisual, el funcionamiento sería el mismo. Lo único que cambiaría sería el primer paso. Si se trata de una traducción de guion o texto, necesitamos que nos envíes el documento de texto y… c’est fini!